Sementara hidangan tersebut sangat populer di Amerika Serikat, makanan tersebut paling sering ditemukan sebagai variasi dari ayam Jenderal Tso ketimbang hidangan yang ditemukan di daratan utama Tiongkok.
Di kebanyakan negara di hemisfer barat, nama "ayam jeruk", "ayam kulit jeruk", "ayam rasa jeruk", dan "ayam tangerine" digunakan untuk penamaan hidangan tersebut. Namun di Tiongkok, hidangan tersebut sering dikenal sebagai "陳皮雞", yang artinya "ayam kulit tua", yang merujuk kepada kulit jeruk atau tangerine kering, yang digunakan dalam pengobatan Tionghoa tradisional serta memasak. Untuk restoran-restoran di luar Asia, kulit jeruk segar yang paling sering digunakan
↑Lo, Eileen Yin-Fei (1999). "Poultry and Other Fowl". The Chinese Kitchen. calligraphy by San Yan Wong (Edisi 1st Edition). New York, New York: William Morrow and Company. hlm.314. ISBN0-688-15826-9. ORANGE CHICKEN Chun Pei Gai Pan Traditionally this Hunan recipe contained what is called chun pei, or 'old skin,' to describe the dried citrus peel used in its preparation.