| Contoh yang benar |
| Anniversary (dari bahasa Latin anniversarius, artinya "berulang tiap tahun"; dari annus, artinya "tahun", dan versus, artinya "berbalik") |
'''Anniversary''' ({{etimologi|la|anniversarius|berulang (tiap) tahun}}; {{etimologi||annus|tahun||versus|berbalik}}) |
| Biologi (dari bahasa Yunani βίος (bios), artinya "hidup", dan -λογία (-logia), artinya "ilmu mengenai-") |
'''Biologi''' ({{etimologi|el|''βίος'' (bios)|hidup||''-λογία'' (-logia)|ilmu mengenai-}}) |
| Café (dari bahasa Perancis, artinya "kopi, kedai kopi") |
'''Café''' ({{etimologi|fr||kopi, kedai kopi}}) |
| Café (dari bahasa Perancis) |
'''Café''' ({{etimologi|fr}}) |
| Dinosaurus (dari bahasa Yunani Kuno δεινός (deinos), artinya "dahsyat, kuat, menakjubkan", dan σαῦρος (sauros), artinya "jenis kadal") |
'''Dinosaurus''' ({{etimologi|grc|''δεινός'' (deinos)|dahsyat, kuat, menakjubkan||''σαῦρος'' (sauros)|jenis kadal}}) |
| Eukaryot (diucapkan [juːˈkæri.oʊt] atau [juːˈkæriət]) (dari bahasa Yunani ευ (eu), artinya "good", dan κάρυον (karyon), artinya "biji, lembaga (dalam buah)") |
'''Eukariota''' ({{etimologi|el|''ευ'' (eu)|baik||''κάρυον'' (karyon)|biji, lembaga (dalam buah)}}) |
| Ngoja kidogo bush (dari bahasa swahili ngoja, artinya "tunggu", kidogo, artinya "sedikit", dan bahasa Inggris bush, artinya "semak") |
'''Ngoja kidogo bush''' ({{etimologi|swahili|ngoja|tunggu||kidogo|sedikit|en|bush|[[semak]]}}) |
| Ngoja kidogo bush (dari bahasa swahili ngoja, artinya "tunggu", kidogo, artinya "sedikit", dan bahasa Inggris bush) |
'''Ngoja kidogo bush''' ({{etimologi|swahili|ngoja|tunggu||kidogo|sedikit|en|bush}}) |
| Sesquipedalophobia (dari bahasa Latin sesquipedalia verba, artinya "istilah untuk ukuran panjang "satu setengah kaki""; dari sēsqui, artinya "satu (ditambah) setengah", pedālis, artinya "kaki", dan bahasa Yunani Kuno φόβος (fobos), artinya "takut") |
'''Sesquipedalophobia''' ({{etimologi|la|sesquipedalia verba|istilah untuk ukuran panjang "satu setengah kaki"}}; {{etimologi||sēsqui|satu (ditambah) setengah||pedālis|kaki|grc|''φόβος'' (fobos)|takut}}) |
| Contoh yang salah |
| Etimologi dari bahasa Yunani ἔτυμον', artinya "makna sesungguhnya", dan -λογία', artinya "ilmu mengenai-" |
'''Etimologi''' {{etimologi|el|''ἔτυμον''|makna sesungguhnya||''-λογία''|ilmu mengenai-}} |
| Xylophone (dari bahasa Yunani Kuno ξύλον (xylon), artinya "kayu", dan bahasa φωνή (fone) suara) [kode bahasa Yunani: "el"; bukan "grc" ataupun "gre"] |
'''Xylophone''' ({{etimologi|grc|''ξύλον'' (xylon)|kayu|''φωνή'' (fone)|suara}}) |
| Zeitgeist ({{etimologi}} membutuhkan parameter pertama (kode bahasa) dan kedua (tulisan asli) dalam tiap triplet!) |
'''Zeitgeist''' ({{etimologi|||semangat zaman}}) |