Ortografi Klasik Belarusia
Karena mengadopsi nama luar negeri, /g/ eksplosif dapat ditrasmisi menjadi huruf ґ (“ґе”): Аґра, Аґюст, Анґола, Арґентына, Арлінґтан, Аўґуст, Аўґсбурґ, Біґ-Бэн, Буґацьці, Бэкінґгэм, Бэрґгоф, Бэльґрана, Вашынґтон, Віктор Юґо, Вюртэмбэрґ, Гааґа, Гайдэльбэрґ, Ґай, Ґас, Ґаза, Ґабрыеля, Ґалац, Ґалюа, Ґамбія, Ґаўс, Ґасконь, Ґарыбальдзі, Ґалґота, Ґаяна, Ґейл, Ґелера, Ґервяты, Ґент, Ґёбэльс, Ґётэ, Ґгаты, Ґібральтар, Ґіём, Ґітлін, Ґотлянд, Ґоццы, Ґоя, Ґэлап, Ґэртын, Ґэры, Ґрандэ, Ґрэнобль, Ґрэнляндыя, Ґрэйвэз, Ґлазґа, Ґудўін, Ґянджа, Ірвінґ, Кіплінґ, Кройцбэрґ, Лэнґлі, Лонґ-Айлэнд, Люксэмбурґ, Майнінґен, Мэґі, Ніяґара, Пітаґор, Пітсбурґ, Пэдынґтан, Ролінґ Стоўнз, Руґен, Рэдынґ, Рэґенсбурґ, Турынґія, Тыніс Мяґі, Сіґітас Ґяда, Сійґ, Фоґель, Хэнэраль-Бэльґрана, Уґанда, Эбінґгаўз etc.[6]
Dalam Bahasa Belarus harfiah, suara eksplosif /g/ (dan dalam bentuk lembut /g/) diucapkan dalam kombinasi suara dalam bahasa Belarus [z̪]
, [g], [d͡z̞g], [d͡ʐg]: анэк(ґ)дот, вак(ґ)зал, пак(ґ)гаўз, во[зґ]ры, ма[зґ’]і, ро[зґ’]і, абры[зґ]лы, бра[зґ]аць, пляву[зґ]аць, вэ[дзґ]аць, [джґ]аць, эк(ґ)замэн, эк(ґ)сгумацыя dan sebuah angka dalam kata serapan: [ґ]анак, [ґ]арсэт, [ґ]валт, [ґ]зымс, [ґ]онта, [ґ]узік, а[ґ]рэст, [ґ’]ер[ґ’]етаць, цу[ґ]лі, шва[ґ’]ер. Ini awal pemulihan pada abad Ke-20 penggunaan huruf ґ, yang digunakan dalam bahasa Belarusia lama.
Dalam nama diri dengan sebuah basis leksikal non-Slavia, /g/ secara tradisional diucapkan dalam bahasa Belarus sebagai /ɣ/; pelestarian /g/ dalam pengucapan tidak memenuhi sebagai sebuah pelanggaran dari norma ortoepik: [Г]арыбальдзі dan [Ґ]арыбальдзі, [Г]рэнляндыя dan [Ґ]рэнляндыя, [Г’]ётэ dan [Ґ’]ётэ, [Г’]ібральтар dan [Ґ’]ібральтар.